07.01.2014 - OPINIÓN

¿Por qué ser “estafado” le duele más a los gitanos que a ti?

Por Janaki Challa

Nunca había reflexionado sobre la etimología del verbo inglés “to gyp (estafar)” hasta el final de mi carrera, cuando un amigo mío, quejándose de que le habían robado el iPod, la pronunció y se retractó inmediatamente. “¿No es ofensiva?”, se preguntó. Hasta ese momento, nunca había pensado en ello tampoco. Lo que despertó nuestra repentina inquietud fue la súbita comprensión de que “gypped (estafado)” estaba, de alguna manera, vinculado con “gypsy (gitano)”.

El término “gypsy” se usa comúnmente para describir a las personas de etnia gitana, pero posee muchas connotaciones negativas y sus derivados aún más: puesto que “gypped” quiere decir: “defraudado, estafado, engañado”.

Haga click aquí para leer la noticia en inglés

Volver